Sometimes we have terms that exist in multiple languages. Examples include the names of parties in both English and Japanese or technique names that exist in both English and French.
How do we represent these multiple strings in RDF?
We will use RDF Language tags to model text strings in multiple languages.
Do we have the data to do it? If we do, we should.
Does the browse App need to handle defaulting to the english language string if multiple labels exist?
(From Rob, via email, 9/19/2016)
We should use the proper RDF way of language tags.